Difference between revisions of "Talk:Use"
From Game Developer Research Institute
Line 6: | Line 6: | ||
:The first one is "Super Yakyuu Dou," not "Michi." You have to read the furigana under the kanji. [[User:CRV|CRV]] ([[User talk:CRV|talk]]) 06:13, 2 January 2013 (CST) | :The first one is "Super Yakyuu Dou," not "Michi." You have to read the furigana under the kanji. [[User:CRV|CRV]] ([[User talk:CRV|talk]]) 06:13, 2 January 2013 (CST) | ||
::Yes, I know, I asked because since the 2nd baseball game was published by I'Max (just like the two Hanafuda games), I thought that it could be a mistake or something. --[[User:Hydao|Hydao]] ([[User talk:Hydao|talk]]) 07:01, 2 January 2013 (CST) | ::Yes, I know, I asked because since the 2nd baseball game was published by I'Max (just like the two Hanafuda games), I thought that it could be a mistake or something. --[[User:Hydao|Hydao]] ([[User talk:Hydao|talk]]) 07:01, 2 January 2013 (CST) | ||
+ | :::Oh. I don't know about the I'Max one. The other one has Akira Sakuma's and Takashi Nishizawa's names in it. [[User:CRV|CRV]] ([[User talk:CRV|talk]]) 07:07, 2 January 2013 (CST) |
Revision as of 13:07, 2 January 2013
Is it really "Super Yakyuu Dou"? this: http://www.gamefaqs.com/snes/571420-super-yakyuu-michi/data or: http://www.gamefaqs.com/snes/571108-super-koukou-yakyuu-ichikyuu-jikkon/data ? --Hydao (talk) 04:25, 2 January 2013 (CST)
- The first one is "Super Yakyuu Dou," not "Michi." You have to read the furigana under the kanji. CRV (talk) 06:13, 2 January 2013 (CST)